Receba o boletim diário da Aleteia gratuitamente no seu email.

Sem condições de apoiar?

Veja 5 formas de você ajudar a Aleteia

  1. Reze por nossa equipe e pelo êxito de nossa missão
  2. Fale sobre a Aleteia em sua paróquia
  3. Compartilhe os artigos da Aleteia com seus amigos e familiares
  4. Desative o bloqueio de publicidade quando nos visitar
  5. Inscreva-se para receber nosso boletim gratuito e leia-nos diariamente

Obrigado!
Redação da Aleteia

Enviar

Aleteia

8 palavras e frases cotidianas de origem divina

PONCE PILATE
Domaine Public
Compartilhar

Você sabia que muitas expressões que você diz todos os dias têm um significado religioso?

Muito do que dizemos e ouvimos tem origens perdidas no passado e só sabemos o significado de uma palavra pelo seu contexto. Por exemplo, tome a palavra “etimologia”. Ela vem de duas palavras gregas, etymos, que significa “verdadeiro”, e logos, que significa “razão”. Significa o estudo razoável do verdadeiro significado das palavras.

A etimologia revela algumas pistas fascinantes sobre outras palavras e expressões comuns que usamos. Veja, por exemplo, estas oito palavras ou frases que a maioria de nós usa e que originalmente vieram de um contexto religioso.

Entusiasmo vem do grego en-theos, que significa literalmente “em Deus”. Ser entusiasta é ser possuidor de inspiração e alegria divinas.

Inspiração também é de origem divina. É de uma palavra latina que significa “respirar”. Descreve o ato de ser preenchido com a vida de Deus, da mesma forma que Adão teve a vida divina inspirada nele na criação do primeiro homem.

Santuários são lugares de descanso e proteção. Pode-se até buscar ali refúgio contra nossos inimigos. Ou também pode imaginar assim sua casa, seu canto da leitura ou o café local como um santuário de satisfação. Em uma igreja católica, a área onde o altar é colocado é marcada por um corrimão de altar; essa área é referida como o santuário. Este é um bom nome, porque a raiz latina da palavra significa literalmente “terra santa”.

Comunicados ou boletins provavelmente estão associados em nossas mentes com informativos de nossos empregadores, ou alguma outra comunicação informativa, ou ainda o boletim da paróquia distribuído depois da missa. A palavra foi usada por vários papas que usavam “touros papais” (mensagens com um selo oficial de chumbo redondo, ou “bulla”, da palavra latina referente a bolha), para anunciar importantes notícias católicas ao mundo.

Quando seu cabelo fica em pé, significa que você está com medo ou extremamente tenso. A frase é encontrada no livro de Jó, onde o amigo de Jó fala sobre ver um espírito e como o encontro fez seus ossos tremerem e seus cabelos ficarem em pé.

Você não quer uma mosca na sopa, não só porque literalmente isso é nojento, mas, metaforicamente, porque significa que uma falha estragou todos os seus grandes planos. A frase vem do livro de Eclesiastes e se refere a como uma unção originalmente destinada à cura seria inteiramente arruinada por uma pequena mosca ficando presa nela.

Uma separação de caminhos pode ser dolorosa porque provavelmente significa que uma briga dividiu uma amizade. No livro de Ezequiel, o Rei da Babilônia chega a uma divisão literal dos caminhos enquanto ele está diante de duas estradas, essencialmente decidindo qual inimigo ele vai atacar primeiro ao escolher um caminho a seguir.

Se eu lavo minhas mãos por alguma uma pessoa, eu oficialmente desisti de tentar mudar a ideia dela, de protegê-la ou de realmente ter algo a ver com ela. Não parece ser a maneira ideal de lidar em um relacionamento, exceto em circunstâncias excepcionais, mas podemos ver como alguém, se estiver frustrado, pode dizer que lava as mãos em um determinado projeto no trabalho ou em uma decisão tomada por um grupo. A frase vem da narrativa da Paixão de Cristo, quando Pôncio Pilatos literalmente lava as mãos e nada mais tem a ver com o julgamento de Jesus.