Aleteia

Ouça “Veni, Veni, Emmanuel”, um tradicional hino de Advento

Eucharistic hymn
Compartilhar

O hino é uma síntese dos “Antiphons” cantados pelas Vésperas durante a oitava antes do Natal

O hino de Advento (e Natal) Veni, Veni, Emmanuel é de fato uma síntese dos antigos Antiphons, cantados às Vésperas durante a oitava antes do Natal desde pelo menos o século IX.

Mas enquanto os Antiphons são medievais, esse hino é bem mais recente: encontra-se no Psalteriolum Cantionum Catholicarum, editado em Colônia (Alemanha) em 1710.

Um detalhe interessante sobre esse hino é que suas iniciais formam um acróstico: pegue as letras iniciais de Emmanuel, Rex, Oriens, Clavis, Radix, Adonai, Sapientia, e você terá a frase em latim Ero Cras, que pode ser traduzida como “eu estarei lá amanhã”, como se anunciasse a chegada do Messias.

Aqui, incluímos a primeira estrofe:

Veni, veni, Emmanuel

captivum solve Israel,

qui gemit in exsilio,

privatus Dei Filio.

R: Gaude! Gaude! Emmanuel,

nascetur pro te Israel!

O come, O come, Emmanuel,

and ransom captive Israel,

that morns in lonely exile here

until the Son of God appear.

R: Rejoice! Rejoice! O Israel,

to thee shall come Emmanuel!

 

Boletim
Receba Aleteia todo dia