O célebre escritor J.R.R. Tolkien, famoso pela trilogia O Senhor dos Anéis, tem pouquíssimas obras publicadas que fazem referência explícita à sua fé católica.
Sobre esta saga monumental, aliás, ele próprio comentou que é uma obra fundamentalmente religiosa e católica, "inconscientemente no início, mas conscientemente na revisão".
Por outro lado, a marca do catolicismo nos seus contos era algo mais sutil, subjacente, como um sólido alicerce. Daí a surpresa de Wayne Hammond, estudioso da obra de Tolkien, ao descobrir, há poucos anos, um poema dedicado por ele a Nossa Senhora, a Santíssima Virgem Maria.
O texto foi publicado originalmente no anuário de 1936 do College of Our Lady em Abingdon, no Reino Unido, sob o simples título de "Noel".
O diretor da escola, Stephen Oliver, declarou em entrevista ao The Guardian:
"Noel é uma versão bonita e incomum da história do Natal, ambientada numa paisagem de inverno. O foco está em Maria, o que pode explicar por que Tolkien escreveu o poema para a revista da escola, já que somos consagrados a Nossa Senhora".
Eis uma tradução livre de um fragmento do poema, que serve como meditação perfeita para estes dias de Natal, fim de ano e começo de um tempo novo. O original em inglês pode ser acessado aqui.
Maria, neste mundo de baixo, cantou;
ouviram elevar-se a sua canção
sobre a névoa e a neve da montanha
às muralhas do Paraíso;
agitou-se a língua de muitos sinos,
a ressoarem nas torres do céu,
quando se ouviu a voz de uma donzela mortal:
era a mãe do Rei celestial.Feliz é o mundo e clara é a noite
com estrelas sobre a cabeça,
e o salão é cheio de riso e luz,
quando queimam os fogos vermelhos.
Os sinos do Paraíso repicam agora,
com ressoares de cristianismo,
e Glória, Glória cantamos,
pois Deus à terra chegou.