Aleteia logoAleteia logoAleteia
Quarta-feira 07 Junho |
São Godescalco
Aleteia logo
Religião
separateurCreated with Sketch.

Por que o Pai-Nosso católico é mais curto que o dos protestantes?

Bíblia

Brian A Jackson | Shutterstock

Philip Kosloski - publicado em 18/05/23

A maioria dos protestantes costuma acrescentar uma frase ao final da oração

Quando católicos e protestantes se reúnem para rezar o Pai-Nosso, costumam acontecer um “momento estranho” no final da oração. Os católicos normalmente param, enquanto os protestantes acrescentam uma frase.

Mas por quê?

A oração do Pai-Nosso foi ensinada por Jesus aos Seus apóstolos e, posteriormente, registrada nos Evangelhos. A versão escrita no Evangelho de Mateus é aquela com que a maioria dos cristãos está familiarizada:

PAI NOS­SO, que estais no céu,
santificado seja o vosso nome;
venha a nós o vosso Reino;
seja feita a vossa vontade, assim na terra como no céu.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje;
perdoai-nos as nossas ofensas,
assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido;
e não nos deixeis cair em tentação,
mas livrai-nos do mal.

(Mateus 6,9-13).

No entanto, muitos protestantes acrescentam a seguinte frase ao final do Pai-Nosso:

Pois vosso é o reino, o poder e a glória para sempre.

Doxologia

A resposta curta é que esta última frase é encontrada em alguns textos gregos antigos, mas não em todos. A versão tradicional do Pai-Nosso foi adotada por nós na liturgia e permaneceu inalterada ao longo de muitos séculos. Depois que a Igreja da Inglaterra se separou da Igreja Católica, os anglicanos adotaram a “doxologia” e a tornaram parte da sua recitação do Pai-Nosso.

A Enciclopédia Católica explica que a doxologia que aparece no “textus receptus” grego e foi adotada nas edições posteriores do Livro de Oração Comum “é, sem dúvida, uma interpolação”.

O pe. William Saunders confirma esta mudança num artigo que escreveu para o Arlington Catholic Herald: “Durante o reinado de Elizabeth I e um esforço para livrar a Igreja da Inglaterra de quaisquer vestígios católicos, a Oração do Senhor foi alterada para incluir a doxologia, e esta versão tornou-se o padrão para os protestantes de língua inglesa”.

Após o Concílio Vaticano II, a doxologia foi adicionada à Missa Católica Romana, embora não diretamente após o Pai-Nosso, observando que, embora seja encontrada em alguns textos gregos antigos, não é encontrada nas versões mais antigas dos Evangelhos.

Tags:
BíbliaHistória da IgrejaLiturgiaOração
Apoiar a Aleteia

Se você está lendo este artigo, é exatamente graças a sua generosidade e a de muitas outras pessoas como você, que tornam possível o projeto de evangelização da Aleteia. Aqui estão alguns números:

  • 20 milhões de usuários no mundo leem a Aleteia.org todos os meses.
  • Aleteia é publicada diariamente em sete idiomas: inglês, francês,  italiano, espanhol, português, polonês e esloveno
  • Todo mês, nossos leitores acessam mais de 50 milhões de páginas na Aleteia.
  • 4 milhões de pessoas seguem a Aleteia nas redes sociais.
  • A cada mês, nós publicamos 2.450 artigos e cerca de 40 vídeos.
  • Todo esse trabalho é realizado por 60 pessoas que trabalham em tempo integral, além de aproximadamente 400 outros colaboradores (articulistas, jornalistas, tradutores, fotógrafos…).

Como você pode imaginar, por trás desses números há um grande esforço. Precisamos do seu apoio para que possamos continuar oferecendo este serviço de evangelização a todos, independentemente de onde eles moram ou do quanto possam pagar.

Apoie Aleteia a partir de apenas $ 1 - leva apenas um minuto. Obrigado!

PT300x250.gif
Oração do dia
Festividade do dia





Envie suas intenções de oração à nossa rede de mosteiros


Top 10
Ver mais
Boletim
Receba Aleteia todo dia