Aleteia logoAleteia logoAleteia
Sexta-feira 26 Abril |
Aleteia logo
Religião
separateurCreated with Sketch.

Inesquecível: “Alma Missionária”, o hino do apóstolo de Cristo abrindo a JMJ 2013 no Rio de Janeiro

Missa de abertura JMJ 2013 Rio de Janeiro

TV Aparecida

Aleteia Vaticano - publicado em 16/05/15

"Me arrepio cada vez que escuto", resume um jovem; "Choro de emoção", confessa outro.

"Alma Misionera" é uma das canções missionárias mais envolventes e populares nos países de língua espanhola. Sua tradução ao português se tornou mais conhecida após a Jornada Mundial da Juventude de 2013, no Rio de Janeiro, onde foi entoada pelo coro da multidão de jovens como canto de entrada na Celebração Eucarística de abertura daquele grande encontro mundial com Cristo.

Reviva esta emocionante experiência de espiritualidade e entrega apostólica revendo, neste vídeo da TV Aparecida, a procissão de entrada na Missa inicial, ao som de "Alma Missionária" em português, espanhol e inglês. O vídeo está disponível no YouTube, acompanhado de comentários emocionados de jovens que viveram aquele instante inesquecível de fraternidade católica: "Me arrepio cada vez que escuto", resume um jovem. "Choro de emoção", confessa outro, enquanto mais um jovem testemunha: "Vozes marcantes e lindas fazem de nossa Igreja católica um coral de cânticos em louvores magistrais ao nosso Santíssimo Deus. Parabéns a todos estes nossos irmãos de dons vocais espetaculares!".

Abaixo do vídeo, você encontra a letra original em espanhol e a tradução.

LETRA ORIGINAL EM ESPANHOL

Señor, toma mi vida nueva antes de que la espera desgaste años en mí.
Estoy dispuesto a lo que quieras, no importa lo que sea. Tú llámame a servir.

Llévame donde los hombres necesiten tus palabras, necesiten ganas de vivir.
Donde falte la esperanza, donde falte la alegría simplemente por no saber de ti.

Te doy mi corazón sincero, para gritar sin miedo lo hermoso que es tu amor.
Tendré mis manos sin cansancio, tu historia entre mis labios y fuerza en la oración.

Llévame donde los hombres…

Y así, en marcha iré cantando, por pueblos predicando tu grandeza, Señor.
Señor, tengo alma misionera, condúceme a la tierra que tenga sed de Dios.

Llévame donde los hombres…

TRADUÇÃO AO PORTUGUÊS

Senhor, toma minha vida nova antes que a espera desgaste anos mim.
Estou disposto ao que queiras, não importa o que seja. Tu chamas-me a servir.

Leva-me aonde os homens necessitem Tua palavra, necessitem de força de viver.
Onde falte a esperança, onde tudo seja triste simplesmente por não saber de ti.

Te dou meu coração sincero para gritar sem medo: formoso é teu amor.
Senhor, tenho alma missionária, conduze-me à terra que tenha sede de Ti.

Leva-me aonde os homens…

E assim, eu partirei cantando, por terras anunciando tua beleza, Senhor.
Terei meus braços sem cansaço, tua história em meus lábios e a força na oração!

Leva-me aonde os homens…

Tags:
JMJMissionáriosMúsica
Top 10
Ver mais
Boletim
Receba Aleteia todo dia